バレンタイン

Posted by ogasawara | Posted in プライベート | Posted on 14-02-2012

今日はバレンタインですね。私も、手作りチョコケーキを妻から貰いました。事務所の皆さんと平等な感じで配給されたって感じでしたが(T_T) 世間的には色々なドラマが繰り広げられていることでしょうね。

ボズ・スキャッグスの「We’re all alone」は、「ひとりぼっち」と普通訳しそうですが、恋人といるシチュエーションでは、「ふたりぼっち」という解釈となり、世界観が全く変わってくるそうです。先日の「アンジェラ・アキのSONG BOOK」という番組の受け売りで~す(^_^;)

「ふたりぼっち」の解釈だとこんな感じです。
ふたりぼっち 

「ひとりぼっち」の解釈だとこんな感じです。
ひとりぼっち

どちらの解釈も素敵ですね。他にも映画「ゴースト」を思い起こさせるような解釈もできるそうです。ホント名曲だな~\(*^0^*)/

| HOME | 取扱い業務 | 料金について | 弁理士紹介 | よくある質問 | 事務所概要 | 書類ダウンロード | リンク集 | プライバシーポリシー | サイトポリシー | サイトマップ | お問い合わせ |



資料請求・お問い合わせ

小笠原国際特許事務所 ☎0896-72-6100 

〒799-0403愛媛県四国中央市三島朝日3-1-48
Copyright Ogasawara international patent office All Rights Reserved.